Statenvertaling
En Náäman zeide: Belieft het u, neem twee talenten. En hij hield aan bij hem, en bond twee talenten zilvers in twee buidels, met twee wisselklederen, en hij leide ze op twee van zijn jongens, die ze voor zijn aangezicht droegen.
Herziene Statenvertaling*
Naäman zei daarop: Neem alstublieft twee talent aan. Hij drong bij hem aan en bond twee talent zilver in twee buidels, met twee stel gewaden, en hij gaf ze aan twee van zijn knechten, die ze voor hem uit droegen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Naaman zeide: Wees zo goed en neem twee talenten. En hij drong bij hem aan. Daarop liet hij twee talenten zilver in twee buidels pakken, benevens twee bovenklederen en gaf die aan twee van zijn knechten, die ze voor hem uit droegen.
King James Version + Strongnumbers
And Naaman H5283 said, H559 Be content, H2974 take H3947 two talents. H3603 And he urged H6555 him, and bound H6696 two talents H3603 of silver H3701 in two H8147 bags, H2754 with two H8147 changes H2487 of garments, H899 and laid H5414 them upon H413 two H8147 of his servants; H5288 and they bare H5375 them before H6440 him.
Updated King James Version
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 12:10 | 2 Koningen 6:3 | 2 Koningen 2:17 | 2 Koningen 5:16 | 1 Koningen 20:7 | Jesaja 30:6 | Lukas 11:54